Сайт Удмуртского Государственного Университета
 16+
Сайт научной библиотеки УдГУ
 
Сегодня: Вторник, 21.05.2024. Новости | Поиск в ЭК | Вестник УдГУ | Виртуальные выставки | УдГУ | Студенческий Портал
Имя
Пароль
***
с 1 по 27 апреля 2024 года
Шекспировский вопрос
Тематическая выставка
23 апреля мир отмечает 460 лет со дня рождения Уильяма Шекспира. Национальный поэт Англии зачастую считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира.
Шекспир не теряет своей актуальности и по сей день, его творчество во многом повлияло на дальнейшее развитие мирового театра и стало неиссякаемым источником вдохновения для выдающихся актёров, режиссёров, художников, композиторов, писателей. Но, несмотря на всемирную известность, Шекспир остаётся одной из самых таинственных фигур в истории литературы. Споры о личности автора бессмертных творений продолжаются до сих пор.
На выставке «Шекспировский вопрос» в отделе информационных ресурсов на иностранных языках представлены основные произведения драматурга и поэта, а также обширные литературно-критические издания. Быть или не быть на выставке? Решать вам!
(ОИРИЯ, к. 403 (Зал ресурсов на иностранных языках), тел. 916-353)
Список литературы Обзор Фото
Список литературы
Пишет Шекспир
1. Шекспир, У. Сонеты = Sonnets : [на англ. яз. с параллельным рус. текстом] / У. Шекспир ; сост. А. Н. Горбунов. - Москва : Радуга, 1984. - 368 с. : ил. ; 84х100/32. - Англ., рус. яз. 
2. Shakespeare, W. The Tragedies / W. Shakespeare. - Ростов/Д. : Феникс, 2001. - 347, [2] p. - Пер. назв.: Трагедии. - Англ. яз. - ISBN 5-222-01982-X. 

Небольшой сборник трагедий величайшего английского драматурга - Уильяма Шекспира! В данное собрание входят "Король Лир", "Ромео и Джульетта" и "Гамлет". Каждое произведение подкреплено предисловием.

3. Shakespeare, W. Romeo and Juliet / W. Shakespeare. - Hertfordshire : Wordsworth Editions, 2000. - 160 p. - (Wordsworth classics ; 12). - Пер. назв.: Ромео и Джульетта. - Англ. яз. - ISBN 1-84022-433-9. 

Монтекки и Капулетти - два старинных рода Вероны - ведут междоусобные войны. Но однажды Ромео Монтекки тайно проникает на торжество в дом своих врагов и видит юную Джульетту. Так начинается одна из самых прекрасных и печальных историй любви.

4. Shakespeare, W. Macbeth / W. Shakespeare ; ред. B. Lott ; ил. H. C. McBeath. - Moscow : Progress Publishers, 1977. - 253 p. : ill. ; 84х108/32. - Пер. назв.: Макбет. - Англ. яз. 

Шотландский рыцарь Макбет, одержавший немало побед во славу короля Дункана, получает от трёх ведьм пророчество: ему суждено стать королём Шотландии. Поверив в пророчество, Макбет, подстрекаемый своей честолюбивой женой, берёт его исполнение в свои руки. Он убивает Дункана, и обвиняет в этом его наследников, юных принцев, которые вынуждены бежать из страны. Таким образом, Макбет действительно становится королём, погубив свою душу. Но трон узурпатора шаток, и законные наследники уже готовят мятеж... Трагедия отчасти основана на реальной биографии короля Шотландии Макбета, хотя и приписывает ему злодеяния и сговоры с нечистой силой, в которых реальный Макбет не был замечен.

5. Shakespeare, W. Henry IV. P. 1 / W. Shakespeare ; ред. N. N. Holland. - New York ; London : A Signet Classic, 1987. - 291 p. - (The Signet classic Shakespeare ; 2405). - Пер. назв.: Генрих IV. - Англ. яз. - ISBN 0-451-52405-5. 

Пьеса является продолжением еще одного произведения Шекспира — «Ричард Второй». Действие знаменитой исторической драмы «Генрих IV, часть 1» происходит в начале пятнадцатого века, в Англии. Сюжет пьесы вращается вокруг противостояния короля с его вассалами-мятежниками.

6. Shakespeare, W. Henry IV. P. 2 / W. Shakespeare ; ред. N. N. Holland. - New York ; London : A Signet Classic, 1988. - 268 p. - (The Signet classic Shakespeare ; 2253). - Пер. назв.: Генрих IV. - Англ. яз. - ISBN 0-451-52253-2. 

После ложных сообщений о победе граф Нортемберленд наконец узнаёт, что его сын Хотспер убит в битве при Шрусбери и что королевская армия во главе со вторым сыном короля Джоном Ланкастером и графом Уэстморлендом движется ему навстречу. Граф решает объединить свои войска с силами мятежного архиепископа Йоркского...

7. Shakespeare, W. The works in 4 volumes. Vol. 3 / W. Shakespeare. - Moscow : Co-Operative Publishing Society of Foreign Workers in the U. S. S. R., 1937. - 842 p. - Пер. назв.: Произведения в 4-х томах. - Англ. яз. 

Среди великих писателей прошлого Шекспир занимает одно из самых важных мест. С тех пор, как он жил и писал, прошло более трех столетий, его произведения все еще сохраняют для нас всю свою свежесть и непосредственную убедительность. Мы читаем его пьесы, мы ходим на них в театр с чувством огромного художественного наслаждения, и хотя в области знаний и истолкования действительности мы шагнули далеко вперед, мысли и образы Шекспира поражают нас своей глубиной и проницательностью, они до сих пор учат нас, помогая нам лучше понимать процесс жизни, механизм душевных движений, закономерность и сущность человеческих отношений. Настоящее издание представляет собой собрание сочинений великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира на английском языке.

8. English poetry and prose of the romantic movement / авт.-сост. G. B. Woods. - Chicago ; Atlanta : Scott, Foresman and Co, 1929. - XVIII, 1454 p. - Пер. назв.: Английская поэзия и проза эпохи Романтизма. - Bibliogr.: pp. 1433-1454. - Gloss.: pp. 1377-1409, нет с. 57-68. - Англ. яз. 

Большой сборник стихотворений и прозы английских писателей XVII-XIX веков.

9. Shakespeare, W. The Merchant of Venice = Der Kaufmann von Venedig : english-deutsche Studienausgabe / W. Shakespeare ; изд. подгот. I. Heine-Harabasz. - Muenchen : Francke Verlag, 1982. - 272 S. - (Uni-Taschenbuecher ; 1124). - Пер. с англ. - Пер. назв.: Венецианский купец. - Komment.: S. 223-254. - Англ., нем. яз. - ISBN 3-7720-1702-9. 

Эта шекспировская пьеса — одна из самых известных. Написана около 1596 г. Фактически пьеса является комедией, но присутствие в сюжете трагических элементов делает ее, скорее, драмой. Действие пьесы разворачивается в Венеции, местами в Бальмонте. Юный Бассанио, дабы поправить финансовое положение, решает жениться на красивой и состоятельной девушке Порции. Чтобы осуществить эту затею, Бассанио необходима помощь друга Антонио, который является венецианским купцом. Издание является двуязычным, тексты на английском и немецком языке идут параллельно.

10. The Riverside Shakespeare. - Boston : Houghton Mifflin Company, 1974. - XVI, 1927 p. - Пер. назв.: Риверсайд Шекспир. - Англ. яз. - ISBN 0-395-04402-2. 

Объемнейший сборник работ Уильяма Шекспира. Второе издание этого полного собрания пьес и стихотворений Шекспира включает два эссе о недавней критике и постановках, полностью обновленные текстовые примечания, вставку с фотографиями недавних постановок и две работы, недавно приписываемые Шекспиру. Авторами эссе о недавней критике и постановках являются Хизер Даброу, Висконсинский университет в Мэдисоне, и Уильям Листон, Университет штата Болл, соответственно.

11. Shakespeare, W. Sixty Sonnets / W. Shakespeare. - New York ; London ; Ringwood : Penguin Books, 1995. - 60 p. ; 13,5 cm. - (Penguin 60s). - Пер. назв.: Шестьдесят сонетов. - Англ. яз. - ISBN 0-14-600075-7. 

"Сравню ли с летним днем твои черты?" Размышления Уильяма Шекспира о любви и красоте будоражили фантазии влюбленных на протяжении веков. В издании представлены шестьдесят самых чувственных сонетов о любви от величайшего барда.

12. Shakespeare, W. The Tempest : Updated Edition / W. Shakespeare ; ред. D. Lindley. - Cambridge : Cambridge University Press, 2013. - XVII, 282 p. : ill. ; 23,5 cm. - (The New Cambridge Shakespeare). - Пер. назв.: Буря. - Bibliogr..: p. 280-282. - Англ. яз. - ISBN 978-1-107-02152-5. 

Одна из поздних пьес Шекспира. В центре сюжета противостояние миланского герцога Волшебника Просперо и его брата Антонио. Последний, при помощи неаполитанского короля отбирает у своего брата власть. Просперо, со своей маленькой дочкой Мирандой, был изгнан из Милана. На ветхом корабле их отправили в открытое море.

Пишут о Шекспире
1. The Cambridge history of british theatre. Vol. 3. Since 1895 / ред. B. Kershaw. - Cambridge ; New York ; Melbourne : Cambridge University Press, 2004. - XXXIV, 562 p. : ill. - Пер. назв.: Кембриджская история британского театра. - Bibliogr.: pp. 513-532. - Ind.: pp. 533-562. - Англ. яз. - ISBN 0-521-65132-8. 

Третий том "Кембриджской истории британского театра" исследует богатую и сложную историю английских, шотландских и валлийских театров в "долгом" двадцатом веке начиная с 1895 года. Двадцать три оригинальных эссе ведущих историков и критиков исследуют основные аспекты театрального представления. Это и великие актеры-менеджеры, и женщины-драматурги Вест-Энда в период между войнами, и истоки профессионального театра в Уэльсе и Шотландии, и проблемы альтернативных театров, и экономика театра при Маргарет Тэтчер. Подробные обзоры ключевых театральных практик и традиций на протяжении всего этого периода сочетаются с анализом влиятельных постановок, критическими годами в исторической перспективе и оценками театра на рубеже тысячелетий. Сборник представляет захватывающую эволюцию в научном изучении современной истории британского театра, умело демонстрируя, как спектакль становился лакмусовой бумажкой великих эстетических, культурных, социальных, политических и экономических потрясений в эпоху крайностей.

2. The Cambridge Shakespeare Library. Vol. 1. Shakespeare's Times, Texts, and Stages / ред. C. M. S. Alexander. - Cambridge ; New York ; Melbourne : Cambridge University Press, 2003. - XII, 472 p. ; 25 cm. - (Shakespeare Survey). - Пер. назв.: Кембриджская библиотека Шекспира. - Англ. яз. - ISBN 0-521-80800-6. 

Три тома "Кембриджской библиотеки Шекспира" представляют собой лучшую шекспировскую критику за последние пятьдесят лет. Они содержат 140 статей с предисловиями Стэнли Уэллса, Теренса Хоукса и Питера Холланда по трем основным рубрикам. Первый том посвящен жизни и эпохе Шекспира, текстам его пьес и их постановкам в тот период; второй состоит из литературной критики Шекспира после Второй мировой войны, а третий включает в себя статьи, посвященные постановкам и актерскому мастерству. Эссе взяты из ежегодника Shakespeare Survey.

3. The Cambridge Shakespeare Library. Vol. 2. Shakespeare Criticism / ред. C. M. S. Alexander. - Cambridge ; New York ; Melbourne : Cambridge University Press, 2003. - IV, 464 p. ; 25 cm. - (Shakespeare Survey). - Пер. назв.: Кембриджская библиотека Шекспира. - Англ. яз. - ISBN 0-521-80801-4. 

Три тома "Кембриджской библиотеки Шекспира" представляют собой лучшую шекспировскую критику за последние пятьдесят лет. Они содержат 140 статей с предисловиями Стэнли Уэллса, Теренса Хоукса и Питера Холланда по трем основным рубрикам. Первый том посвящен жизни и эпохе Шекспира, текстам его пьес и их постановкам в тот период; второй состоит из литературной критики Шекспира после Второй мировой войны, а третий включает в себя статьи, посвященные постановкам и актерскому мастерству. Эссе взяты из ежегодника Shakespeare Survey.

4. The Cambridge Shakespeare Library. Vol. 3. Shakespeare Performance / ред. C. M. S. Alexander. - Cambridge ; New York ; Melbourne : Cambridge University Press, 2003. - IV, 460 p. ; 25 cm. - (Shakespeare Survey). - Пер. назв.: Кембриджская библиотека Шекспира. - Англ. яз. - ISBN 0-521-80802-2. 

Три тома "Кембриджской библиотеки Шекспира" представляют собой лучшую шекспировскую критику за последние пятьдесят лет. Они содержат 140 статей с предисловиями Стэнли Уэллса, Теренса Хоукса и Питера Холланда по трем основным рубрикам. Первый том посвящен жизни и эпохе Шекспира, текстам его пьес и их постановкам в тот период; второй состоит из литературной критики Шекспира после Второй мировой войны, а третий включает в себя статьи, посвященные постановкам и актерскому мастерству. Эссе взяты из ежегодника Shakespeare Survey.

5. Wood, M. Shakespeare / M. Wood. - New York : Basic Books, 2003. - 352 p. : ill. ; 24 см. - Пер. назв.: Шекспир. - Ind.: pp. 349-352. - Англ. яз. - ISBN 0-465-09264-0. 

В этой захватывающей, роскошно иллюстрированной истории известный телеведущий и историк Майкл Вуд использует совершенно новый подход к жизни барда, ярко воссоздавая бурные времена, в которые жил Шекспир, и рисует более убедительный и полный портрет драматурга, чем когда-либо прежде. Опираясь на широкий спектр источников, Вуд возвращает нас в переулки елизаветинской Англии. Мы побываем в местах, где Шекспир пишет свои лучшие пьесы, и встретим реальных персонажей, которые вдохновляли его работу. Этой книга – поистине новаторская работа. Наполненная свежими открытиями, она великолепно восстанавливает образ Уильяма Шекспира как мыслящего художника.

6. Ermann, K. Goethes Shakespeare-Bild / K. Ermann. - Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1983. - XXVIII, 364 S. ; 22 cm. - (Studien zur deutschen Literatur ; Bd. 76). - Пер. назв.: Шекспировский образ Гёте. - Bibliogr.: S. 359-364. - Нем. яз. - ISBN 3-484-18076-5. 

Серия Studien zur deutschen Literatur (Исследования по немецкой литературе) представляет собой выдающийся анализ немецкоязычной литературы с раннего нового времени до наших дней. Он охватывает сравнительные, культурные и историко-эпистемологические вопросы и служит традиционным форумом для инновационных литературных исследований. В монографии "Шекспировский образ Гёте" Курт Эрманн исследует, какое влияние оказал английский драматург на творчество молодого Гёте.

7. Gebhardt, P. A. W. Schlegels Shakespeare-Übersetzung: Untersuchungen zu einem Übersetzungsverfahren am Beispiel des Hamlet / P. Gebhardt. - Gӧttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1970. - 265 S. ; 23 cm. - (Palaestra: Untersuchungen aus der deutschen und englischen Philologie und Literaturgeschichte ; Bd. 257). - Пер. назв.: Перевод произведений Шекспира А. В. Шлегелем: исследование процесса перевода на примере «Гамлета». - Bibliogr.: S. 255-265. - Нем. яз. 

Исследован процесс перевода художественного произведения на примере перевода трагедии Шекспира «Гамлет» немецким писателем и филологом Августом Вильгельмом Шлегелем.

8. Marx, O. Stefan George in seinen Übertragungen englischer Dichtung. T. 2. Shakespeare-Sonnette / O. Marx. - Amsterdam : Castrum Peregrini Presse, 1970. - 79 S. ; 24 cm. - (Castrum Peregrini ; 77). - Пер. назв.: Стефан Георге в переводах английской поэзии. - Bibliogr. Hinw.: S. 76-77. - Нем. яз. 

Стефан Георге (1868-1933) — немецкий поэт и переводчик. Книга Ольги Маркс посвящена его переводческому таланту на примере сонетов Уильяма Шекспира.

9. Shakespeare in Perspective. Vol. 2 / ред. R. Sales. - London : Ariel Books, 1985. - 333 p. ; 20 cm. - Пер. назв.: Шекспир в перспективе. - Англ. яз. - ISBN 0-563-21070-2. 

Тридцать шесть эссе сборника "Шекспир в перспективе" взяты из программы BBC Television Shakespeare (Шекспир на Би-Би-Си). Проект представляет собой серию телевизионных постановок пьес Шекспира. Писатели, критики, актёры театра и кино исследуют пьесы великого драматурга.

10. Shakespeare - Rezeption : die Diskussion um Shakespeare in Deutschland. T. I. Ausgewaehlte Texte von 1741 bis 1788. - Berlin : Erich Schmidt Verl., 1982. - 184 S. - ISBN 3-503-10673-2. 
11. William Shakespeare: didaktisches Handbuch. Bd. 1 / ред. R. Ahrens. - München : Wilhelm Fink Verlag, 1982. - 342 S. ; 18,5 cm. - (Uni-Taschenbücher: Anglistik. Didaktik des Englischunterrichts ; Bd. 1111). - Пер. назв.: Уильям Шекспир: дидактическое руководство. - Прим. в конце ст. - Нем. яз. - ISBN 3-7705-2038-6. 

Трёхтомное руководство содержит дидактический анализ произведений Шекспира компетентными представителями науки, предметной дидактики и школы.

12. William Shakespeare: didaktisches Handbuch. Bd. 2 / ред. R. Ahrens. - München : Wilhelm Fink Verlag, 1982. - S. 345-756. ; 18,5 cm. - (Uni-Taschenbücher: Anglistik. Didaktik des Englischunterrichts ; Bd. 1112). - Пер. назв.: Уильям Шекспир: дидактическое руководство. - Прим. в конце ст. - Нем. яз. - ISBN 3-7705-2039-4. 

Трёхтомное руководство содержит дидактический анализ произведений Шекспира компетентными представителями науки, предметной дидактики и школы.

13. William Shakespeare: didaktisches Handbuch. Bd. 3 / ред. R. Ahrens. - München : Wilhelm Fink Verlag, 1982. - S. 759-1099. ; 18,5 cm. - (Uni-Taschenbücher: Anglistik. Didaktik des Englischunterrichts ; Bd. 1113). - Пер. назв.: Уильям Шекспир: дидактическое руководство. - Прим. в конце ст. - Нем. яз. - ISBN 3-7705-2040-8. 

Трёхтомное руководство содержит дидактический анализ произведений Шекспира компетентными представителями науки, предметной дидактики и школы.

14. A Glossary to the Works of William Shakespeare / A. Dyce. - London : Bickers & Son, 1880. - VIII, 514 p. ; 22 cm. - Пер. назв.: Глоссарий к произведениям Уильяма Шекспира. - Англ. яз. 
15. Burrow, C. Shakespeare and the Classical Antiquity / C. Burrow. - Oxford : Oxford University Press, 2013. - VIII, 281 p. : ill. ; 21 cm. - (Oxford Shakespeare Topics). - Not.: p. 249-267, Ind.: p. 277-281. - Англ. яз. - ISBN 978-0-19-968478-6. 

«Шекспир и классическая античность» показывает диапазон, степень и разнообразие ответов Шекспира на классическую античность. Отдельные главы, посвященные Вергилию, Овидию, Классической комедии, Сенеке и Плутарху, показывают, как понимание и использование Шекспиром классических авторов и классического прошлого в целом изменялось и развивалось в ходе его карьеры. Это один из примеров разнообразного и тонкого использования Шекспиром классических произведений.

16. Berger, H., Jr. A Fury in the Words: Love and Embarrassment in Shakespeare's Venice / H., Jr. Berger. - 1st ed. - New York : Fordham University Press, 2013. - X, 229 p. ; 23,5 cm. - Пер. назв.: Ярость в словах: любовь и смущение в шекспировской Венеции. - Англ. яз. - ISBN 978-0-8232-4195-8. 

В двух венецианских пьесах Шекспира, «Венецианском купце» и «Отелло», доминирует дискурс смущения, неловкости. Смутить – значит заставить кого-то почувствовать себя некомфортно или стыдно. Такие чувства могут реагировать на конкретные действия критики или обвинения. «Поставить в неловкое положение» буквально означает запереть, поставить барьер или запретить доступ. Венецианские пьесы представляют смущение не просто как состояние, но и как оружие, как рану, которую это оружие наносит. Персонажи «Венецианского купца» и «Отелло» тратят всю свою энергию на то, чтобы поставить друг друга в неловкое положение. Но даже когда оружие вложено в ножны, оно дает о себе знать, как, например, когда Дездемона хочет похвалить Отелло и выразить свою любовь к нему: «Я увидала лицо Отелло в его душе» (акт 1, сцена 3). Это говорит, среди прочего, о том, что она не увидела этого по его лицу.

При полном или частичном использовании материалов сайта активная ссылка обязательна!
Для отзывов, замечаний и предложений пишите сюда: webmaster@lib.udsu.ru
 
[ Время генерации страницы: 0.005(0.001) сек. и 6 запрос(а,ов) к базе данных ]
Яндекс.Метрика