|
|
|
с 5 по 30 сентября 2022 года
Тематическая выставка
|
30 сентября отмечается Международный день переводчика. Его празднуют педагоги иностранных языков, переводчики художественной, технической и научной литературы, кинофильмов, референты-переводчики.
На выставке «Легче сделать более, чем то же: русская литература в переводах» представлены произведения классической и современной русской поэзии и прозы в переводах на европейские языки. Читатели смогут увидеть переводы Достоевского, Толстого, Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, а также некоторые современные издания.
Выставка ждёт читателей, владеющих разными языками на любом уровне, ведь тексты классической литературы знакомы нам со школьной скамьи. Поэтому каждый сможет оценить труд переводчика и понять, каким образом воспринимают художественное произведение читатели других стран.
(ОИРИЯ, к. 403 (Зал ресурсов на иностранных языках), тел. 916-353)
|
|
Список литературы |
Обзор |
Фото |
Список литературы
Английский язык.

1. Dostoyevsky, F. M.
The Idiot / F. M. Dostoyevsky. - Hertfordshire : Wordsworth Editions, 1996. - VII, 578 p. - (Wordsworth Classics ; 9). - Пер. с рус. - Пер. назв.: Идиот. - Англ. яз. - ISBN 1-85326-175-0.
"Идиот" - роман, в котором Достоевский впервые с подлинной страстью, ярко и полно воплотил образ положительного героя, каким его представлял. В князе Мышкине соединились черты образа Христа и одновременно ребенка, умиротворенность, граничащая с беспечностью, и невозможность пройти мимо беды ближнего. В "нормальном" обществе людей, одержимых корыстью и разрушительными страстями, князь Мышкин - идиот. В мире, где красота замутнена нечистыми помыслами людей, такой герой беспомощен, хотя и прекрасен. Но "красота спасет мир!", утверждает Достоевский устами князя Мышкина, и в мире становится светлей.
2. Bulgakov, M.
The Master and Margarita / M. Bulgakov ; пер. с рус. : D. Burgin, K.T. O'Connor ; прим. E. Proffer. - New York : Vintage Books : A Division of Random House, 1995. - 372 p. - (Vintage international). - Пер. назв.: Мастер и Маргарита. - Comment. : pp. 337-360. - Англ. яз. - ISBN 0-679-76080-6.
3. Nabokov, V.
Ada or ardor : a family chronicle / V. Nabokov ; послесл. B. Boyd. - London : Penguin Books, 2000. - 498 p. - (Penguin books ; 6). - Пер. назв.: Ада, или страсть. - ISBN 0-14-118187-7.

4. Akunin, B.
Turkish Gambit / B. Akunin ; пер. с рус. A. Bromfield. - London : Phoenix, 2005. - 266, [27] p. ; 19,5 cm. - (Erast Fandorin). - Пер. назв.: Турецкий гамбит. - Англ. яз. - ISBN 0-75381-999-6.
Если бы Варя Суворова догадывалась, к чему приведет ее авантюра, то никогда не решилась бы на дерзкое путешествие из Петербурга в Болгарию, где русские воюют с турками. Но в зоне боевых действий Варю ждет жених, Петя Яблоков. Поэтому девушка приступает к реализации своего Плана и… оказывается в придорожной корчме без денег и документов. От бесчестия, а может, и смерти, Варю спасает Эраст Фандорин. Вдвоем они добираются до расположения русских войск. А вскоре шифровальщика Петра Яблокова отправляют под арест, заподозрив в государственной измене. Пытаясь спасти любимого, Варя невольно становится помощницей Фандорина и принимает участие в расследовании, цель которого – вычислить и обезвредить хитрого шпиона. Но круг подозреваемых слишком широк, а времени совсем мало…
5. Pasternak, B.
Doctor Zhivago / B. Pasternak ; предисл. J. Bayley ; пер. с рус. : M. Hayward, M. Harari, B. G. Guerney. - New York : Pantheon Books, 1991. - XXIII, 561 p. - Пер. назв.: Доктор Живаго. - Англ. яз. - ISBN 0-679-77438-6.
6. Akunin, B.
Pelagia and the white bulldog / B. Akunin ; пер. с рус. A. Bromfield. - London : Phoenix, 2007. - 344 p. - (Sister Pelagia). - Пер. назв.: Пелагия и белый бульдог. - Англ. яз. - ISBN 0-7538-2157-2.
7. Paustovsky, K.
Selected Stories / K. Paustovsky ; пер. с рус. : K. Cook, L. Stoklitsky, V. Talmy. - 1st print. - Moscow : Progress Publishers, 1970. - 445 p. ; 70х90/32. - Пер. назв.: Избранные повести и рассказы. - Англ. яз.
8. Akunin, B.
The winter queen : a novel / B. Akunin ; пер. с рус. A. Bromfield. - New York : Random House, 2003. - 244 p. - (Erast Fandorin). - Пер. назв.: Азазель. - Англ. яз. - ISBN 1-4000-6049-4.
9. Lukyanenko, S.
The twilight watch / S. Lukyanenko ; пер. с рус. A. Bromfield. - London : Arrow Books, 2008. - 441 p. - Пер. назв.: Сумеречный дозор. - Англ. яз. - ISBN 0-0994-8994-8.

10. Strugatsky, A.
Far Rainbow / A. Strugatsky, B. Strugatsky ; пер. с рус. A. G. Myers. - Moscow : MIR Publishers, 1967. - 149 p. ; 16 cm. - Пер. назв.: Далёкая радуга. - Англ. яз.
Человечество на пороге очередного великого открытия. Вот-вот людям станет доступен новый способ перемещения в пространстве — «Нуль-Т», и эксперименты с новым видом энергии уже не умещаются в рамках лаборатории. Для опытов была выбрана далёкая, но всё же достаточно развитая планета Радуга, которая смогла обеспечить учёных необходимым запасом энергии и материалов. Риск был велик, но риск был оправдан. Люди спешили. Спешили шагнуть дальше. И планета не выдержала. Радуга взбесилась и готовится сбросить с себя седока, по ней с двух полюсов всё дальше и дальше разбегаются волны, не оставляющие после себя ничего живого. Но слишком далека оказалась Радуга, и не всем удастся вовремя покинуть планету. В самый разгар кризиса на планете оказался Леонид Горбовский на корабле «Тариэль», дав шанс спастись многим, но поставив людей перед страшным выбором — кому именно?
11. Chekhov, A.
The shooting party : a novel / A. Chekhov ; пер. с рус. A. Deutsch ; предисл. J. Symons. - Chicago : The University of Chicago Press, 1987. - 222 p. - Пер. назв.: Драма на охоте. - Англ. яз. - ISBN 0-226-10241-6.

12. Lukyanenko, S.
The night watch / S. Lukyanenko ; пер. с рус. A. Bromfield. - London : Arrow Books, 2007. - 531 p. - Пер. назв.: Ночной дозор. - Англ. яз. - ISBN 0-099-48992-4.
На ночных улицах — опасно. Но речь не о преступниках и маньяках. На ночных улицах живет другая опасность — те, что называют себя Иными. Вампиры и оборотни, колдуньи и ведьмаки. Те, что выходят на охоту, когда садится солнце. Те, чья сила велика, с кем не справиться обычным оружием. Но по следу «ночных охотников» веками следуют охотники другие — Ночной Дозор. Они сражаются с порождениями мрака и побеждают их, но при этом свято блюдут древний Договор, заключенный между Светлыми и Темными...
13. Tolstoy, L.
The death of Ivan Ilyjch; The cossacks; Happy ever after / L. Tolstoy ; пер. с рус. R. Edmonds ; предисл. R. Edmonds. - London : Penguin Books, 1960. - 334 p. - (Penguin classics). - Пер. назв.: Смерть Ивана Ильича. - Англ. яз. - ISBN 0-14-044508-0.

14. Chekhov, A.
Ward number six and other stories / A. Chekhov ; пер. с рус. R. Hingley ; предисл. R. Hingley ; прим. R. Hingley. - Oxford : Oxford University Press, 2008. - XX, 249, [3] p. : Oxford world's classics. ; 19,5 cm. - Пер. назв.: Палата номер 6 и другие рассказы. - Sel. bibliogr.: p. XVIII. - Introd.: p. VII-XVII, Notes: p. 243-249. - Англ. яз. - ISBN 978-0-19-955389-1.
В сборник Чехова вошли рассказы "Попрыгунья", "Палата №6", "Ариадна", "Скучная история", "Соседи", "Рассказ неизвестного человека" и "Ионыч".

15. Gogol, N.
Dead Souls : a Poem / N. Gogol ; пер. с рус. R. A. Maguire ; предисл. R. Maguire. - London : Penguin Books, 2004. - XLIV, 464 p. : [1] p. ill. ; 19,5 cm. - (Penguin Classics). - Пер. назв.: Мёртвые души. - Not.: p. 428-462. - Англ. яз. - ISBN 978-0-140-44807-1.
Chichikov, a mysterious stranger, arrives in the provincial town of 'N', visiting a succession of landowners and making each a strange offer. He proposes to buy the names of dead serfs still registered on the census, saving their owners from paying tax on them, and to use these 'dead souls' as collateral to re-invent himself as a aristocrat. In this ebullient picaresque masterpiece, Gogol created a grotesque gallery of human types, from the bear-like Sobakevich to the insubstantial fool Manilov, and, above all, the devilish con man Chichikov. "Dead Souls" (1842), Russia's first major novel, is one of the most unusual works of nineteenth-century fiction and a devastating satire on social hypocrisy.

16. Dostoevsky, F.
Crime and punishment / F. Dostoevsky ; пер. с рус. C. Garnett ; предисл. K. Carabine ; прим. K. Carabine. - London : Wordsworth Editions, 2000. - XL, 485 p. ; 19,5 cm. - (Wordsworth classics). - Пер. назв.: Преступление и наказание. - Bibliogr.: p. XXVIII-XXXI. - Introd.: p. V-XXVII, Notes: p. 463-485. - Англ. яз. - ISBN 978-1-84022-430-6.
"Преступление и наказание" - высочайший образец мировой криминальной мелодрамы. В рамках жанра полицейского расследования писатель поставил вопросы, и по сей день не решенные. Кем должен быть человек: "тварью дрожащей", как говорит Раскольников, или "Наполеоном"? И это проблема уже XXI века. Написанный в 1866 году роман "Преступление и наказание" до сих пор остается самой читаемой в мире книгой и входит в большинство школьных программ по литературе.
17. Dostoyevsky, F.
Poor People / F. Dostoyevsky. - New York : The Modern Library, [189?]. - 252 p. ; 17 cm. - (The Modern Library of the World's Best Books). - Пер. с рус. - Пер. назв.: Бедные люди. - Англ. яз.
18. Kriloff, V. A.
Kriloff's Original Fables / V. A. Kriloff ; пер. с рус. H. Harrison. - London : Remington & Co, 1883. - XXXII, 228 p. ; 18,5 cm. - Пер. назв.: Басни Крылова. - Ind.: p. 225-228. - Англ. яз.
19. Tolstoi, L. N.
War and Peace. Vol. 1. Before Tilsit / L. N. Tolstoi. - 2nd ed. - London : Vizetelly & Co., 1887. - 429 p. ; 19,5 cm. - Пер. с рус. - Пер. назв.: Война и мир. - Англ. яз.
20. Tolstoi, L. N.
Anna Karenina : in 2 vol. Vol. 2 / L. N. Tolstoi ; пер. с рус. N. H. Dole. - London : Walter Scott, [191?]. - [400] p. ; 19 cm. - Пер. назв.: Анна Каренина. - Англ. яз.
21. Tolstoi, A. K.
Prince Serebrenni : in 2 vol. Vol. 2 / A. K. Tolstoi ; пер. с рус. Galitzine. - London : Chapman & Hall, 1874. - VII, 308 p. ; 19,5 cm. - Пер. назв.: Князь Серебряный. - Англ. яз.

22. Turgenev, I.
A hunter's sketches / I. Turgenev ; ред. R. Bobrova. - 2nd print. - Moscow : Progress Publishers, 1979. - 372, [1] p. : [80] p. ill. ; 84х108/32. - (Russian classics series). - Пер. с рус. - Пер. назв.: Записки охотника. - Англ. яз.
"Записки охотника" - цикл произведений великого русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева. Это сборник рассказов о сельских жителях европейской части России, мелкопоместных дворянах, дворне, крепостных и свободных крестьянах, об их быте и обычаях, сложности характеров: скаредности и бескорыстии, подлости и благородстве, любви и обмане, и кроме того о красоте природы России.

23. Esenin, S.
Selected Poetry = Избранные стихотворения и поэмы : [на английском языке с параллельными русскими текстами] / S. Esenin ; сост. A. A. Kozlovsky ; пер. с рус. P. Tempest. - Moscow : Progress Publishers, 1982. - 383 p. : phot. ; 84х108/32. - Англ., рус. яз.
Сергей Есенин - самый читаемый, самый популярный, поистине народный поэт, потрясающий современников и потомков яркостью и самобытностью своего огромного таланта. Издание на английском языке с параллельными русскими текстами.
Немецкий язык.
1. Puschkin, A. S.
Ausgewӓhlte Werke in vier Bӓnden. Bd. 1. Die Erzӓhlungen Belkins / A. S. Puschkin. - Moskau : Verlagsgenossenschaft auslӓndischer Arbeiter in der UdSSR, 1938. - 541, [2] S. ; 19 cm. - Пер. с рус. - Пер. назв.: Избранные произведения. - Нем. яз.
2. Puschkin, A. S.
Eugen Onegin : Roman in Versen / A. S. Puschkin ; пер. с рус. Th. Gommichau. - Engels : Staatsverlag der ASSRdWD, 1938. - 176 S. ; 17 cm. - (Kleine Puschkin-Bibliothek ; Nr. 8). - Пер. назв.: Евгений Онегин. - Нем. яз.
3. Mandelstam, O.
Hufeisenfinder: Gedichte russisch und deutsch / O. Mandelstam ; пер. с рус. : P. Celan, R. Kirsch, H. Witt. - 5.Aufl. - Leipzig : Reclam, 1989. - 200 S. - (Reclams Universal-Bibliothek ; Bd. 612). - Пер. назв.: Нашедший подкову: стихотворения на русском и немецком языках. - Рус., нем. яз. - ISBN 3-379-00160.
4. Sorokin, V.
Norma / V. Sorokin ; пер. с рус. D. Trottenberg. - 1.Aufl. - Koeln : DuMont, 1999. - 375 S. - Пер. назв.: Норма. - Нем. яз. - ISBN 3-7701-4482-1.
Золотые руки переплавлены, сердце, подаренное девушке, пульсирует в стеклянной банке, по улице шатается одинокая гармонь. Первый роман Владимира Сорокина стал озорным танцем на костях соцреализма: писатель овеществил прежние метафоры и добавил к ним новую - норму. С Нормальной точки зрения только преступник или безумец может отказаться от этого пропуска в мир добропорядочных граждан - символа круговой поруки и соучастия в мерзости. "Норма" была написана в разгар застоя и издана уже после распада СССР. Сегодня, на фоне попыток возродить советский миф, роман приобрел новое звучание - как и вечные вопросы об отношениях художника и толпы, морали.
5. Turgenjew, I.
Aus dem Tagebuche eines Jӓgers. Bd. 1-2 / I. Turgenjew ; пер. с рус. : A. Viedert, A. Boltz. - Berlin : Verl. von Heinrich Schindler, 1854. - [578] S. ; 16 cm. - Пер. назв.: Записки охотника. - gotische Schrift. - Нем. яз.
6. Turgenjeff, I.
Dunst / I. Turgenjeff ; пер. с рус. W. Lange. - Leipzig : Verl. von Philipp Reclam jun., [188?]. - 228 S. ; 14,5 cm. - Пер. назв.: Дым. - gotische Schrift. - Нем. яз.
7. Tschechow, A.
Verhӓngnis : und andere Erzӓhlungen / A. Tschechow ; пер. с рус. L. M. Wiegandt. - Berlin : Rich. Eckstein Nachf., [189?]. - 96 S. ; 19 cm. - (Ecksteins Moderne Bibliothek ; 16). - Пер. назв.: Несчастье. - Нем. яз.
8. Tschechow, A. P.
Duell : Roman / A. P. Tschechow ; пер. с рус. C. Berger. - Berlin : Bermann Billger Verl., [189?]. - 128 S. : Ill. ; 16,5 cm. - (Kürschners Bücherschatz). - Пер. назв.: Дуэль. - gotische Schrift. - Нем. яз.
9. Gogol, N. W.
Sӓmtliche Werke : In 8 Bd. Bd. 2. Die Abenteuer Tschitschikows oder Die toten Seelen / N. W. Gogol ; пер. с рус. O. Buck. - München ; Leipzig : Georg Müller, 1909. - 490 S. ; 19 cm. - Gotische Schrift. - Нем. яз.
10. Gogol, N. W.
Russische Novellen / N. W. Gogol ; пер. с рус. F. Fiedler. - Stuttgart : Verl. von W. Spemann, [188?]. - 232 S. ; 18 cm. - Gotische Schrift. - Нем. яз.
11. Zwetajewa, M.
Gedichte. Prosa : russisch und deutsch / M. Zwetajewa ; ред. F. Mierau. - 1. Aufl. - Leipzig : Verlag Philipp Reclam jun., 1987. - 365, [1] S. : Ill. ; 17,5 cm. - (Reclams Universal-Bibliothek. Belletristik ; 1159). - Пер. с рус. - Пер. назв.: Стихотворения. Проза. - Рус., нем. яз. - ISBN 3-379-00067-1.
12. Lermontow, M.
Einsam tret ich auf den weg, den leeren : Gedichte russisch und deutsch / M. Lermontow ; ред. V. Feuerherd. - 1. Aufl. - Leipzig : Verlag Philipp Reclam jun., 1985. - 319, [1] S. : [4] Bl. Ill. ; 17,5 cm. - (Reclams Universal-Bibliothek. Belletristik ; 1086). - Пер. с рус. - Пер. назв.: Выхожу один я на дорогу. - Нем., рус. яз.
13. Tolstoi, L. N.
Auferstehung : Roman / L. N. Tolstoi ; пер. с рус. и предисл. A. Kotulski. - Berlin : Druck und Verlag von U. Weichert, [190?]. - 380 S. ; 19 cm. - Пер. назв.: Воскресение. - gotische Schrift. - Нем. яз.
Французский язык.
1. Boulgakov, M.
Coeur de chien / M. Boulgakov ; пер. с рус. V. Volkoff. - Paris : Biblio, 2007. - 157 p. - (Le Livre de Poche ; 3314). - Пер. назв.: Собачье сердце. - Фр. яз. - ISBN 2-253-93314-4.
2. Boulgakov, M.
Le Maitre et Marguerite / M. Boulgakov ; пер. с рус. C. Ligny ; предисл. M. Gourg. - Paris : Robert Laffont, 2007. - 582 p. - (Pocket ; 4229). - Пер. назв.: Мастер и Маргарита. - Фр. яз. - ISBN 2-266-13437-8.
3. Nabokov, V.
Lolita / V. Nabokov ; пер. с англ. M. Couturier ; предисл. M. Couturier. - Paris : Gallimard, 2005. - 533 p. - (Collection folio ; 3532). - Пер. назв.: Лолита. - Фр. яз. - ISBN 2-07-041208-2.
4. Dostoiewsky, F. M.
Netochka / F. M. Dostoiewsky ; пер. с рус. E. Halpérine-Kaminsky ; ил. Némecek. - Paris : Ideal-Bibliothèque Pierre Lafitte et Cie, [188?]. - 122 p. : ill. ; 15,5 cm. - Пер. назв.: Неточка Незванова. - Фр. яз.
5. Krylof, J.
Fables de m. J. Krylof / J. Krylof ; пер. с рус. H. Masclet. - Moscou : De L'imprimerie d'Auguste Semen, 1828. - V, 270 p. ; 21 cm. - Пер. назв.: Басни И. Крылова. - Фр. яз.

6. Pasternak, B.
Poêmes = Стихотворения / B. Pasternak ; сост. E. Pasternak ; пер. с рус. : H. Abril, M. Aucouturier, J.-C. Lanne. - Bruxelles : Editions Vie Ouvriere ; Москва : Радуга, 1989. - 294, [1] p. ; 20 cm. - Not.: p. 280-288. - Фр. яз. - ISBN 5-05-002444-7.
В сборнике печатаются лучшие стихотворения Б. Пастернака с параллельным их переводом на французский язык. Материал подготовлен сыном поэта – Евгением Пастернаком, который предложил и комментарии. Вступительная статья написана Андреем Вознесенским, одним из лучших поэтов современности, который был особенно близок с Б. Пастернаком в последние годы его жизни.
Прочие языки.

1. Тютчев, Ф.
Два единства = Dwie jednosci : [избран. стихотворения] / Ф. Тютчев ; сост. А. Базилевский ; пер. с рус. : К. А. Яворского, Ю. Тувима, В. Слободника [и др.] ; рис. Е. Базилевской. - Москва : Вахазар, 2015. - 136, [8] с. : ил. ; 20,5 см. - (Полько-русская поэтическая библиотека: классика,Polsko-rosyjska biblioteka poetycka: klasyka ; 1). - Рус., пол. яз. - ISBN 978-5-88190-093-9.
Сборнки стихотворений Федора Ивановича Тютчева на русском и польском языке, куда вошло более 120 его творений.
2. Jесеньин, С.
Не куцаj, глупаво срце: изабране песме = Глупое сердце, не бейся: избранные стихотворения / С. Jесеньин ; сост. А. Базилевский. - Москва : Вахазар ; Београд : ИГАМ, 2015. - 173 с. : ил. ; 20 см. - (Руско-српска поетска библиотека: класика ; 3). - Пер. с рус. - Рус., серб.-хорват. яз. - ISBN 978-5-88-190-085-4. - 978-86-83927-94-4.

3. Mandelstam, O.
Armenia en prosa i en vers / O. Mandelstam ; вступ. ст. G. Kubatian ; пер. с рус. H. Vidal ; прим. H. Vidal ; ред. H. Vidal. - Barcelona : Quaderns crema, 2011. - 137, [1] p. ; 21 cm. - (Poesia dels quaderns crema ; 61). - Пер. назв.: Армения в прозе и поэзии. - Bibliogr.: p. 137-138. - Каталон. яз. - ISBN 978-84-7727-518-3.
4. Пушкин, А.
Шта име моjе за те значи?: изабране песме = Что в имени тебе моём?: избранные стихотворения / А. Пушкин ; сост. А. Базилевски ; рис. М. Базилевского. - Москва : Вахазар ; Београд : Интерпрес, 2019. - 209, [1] с. : ил. ; 20 см. - (Руско-српска поетска библиотека : класика,Русско-сербская поэтическая библиотека : классика ; 12). - Пер. с рус. - Рус., серб.-хорват. яз. - ISBN 978-5-88190-122-6. - 978-86-7561-189-9.
|
|
|
|
|
|
|
|
|