Сайт Удмуртского Государственного Университета
 16+
Сайт научной библиотеки УдГУ
 
Сегодня: Понедельник, 24.04.2017. Новости | Поиск в ЭК | Вестник УдГУ | Виртуальные выставки | УдГУ | Студенческий Портал
Имя
Пароль
***
Выставки
с 1 по 30 апреля 2017 года

Влюбленным в Набокова. - 2017.
Владимир Владимирович Набоков (10 (22) апреля 1899 - 2 июля 1977) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог, эмигрировавший из России в 1919 году. «Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-французски.»




  • Зверев, А. М. Набоков / А. М. Зверев. - 2 - е изд. - М. : Мол. гвардия, 2004. - 451, [2] с. : [16] л. ил. ; 84х108/32. - (Жизнь замечательных людей. Серия биографий ; вып. 1103 (903)). - Библиогр.: с. 451 - 452. - ISBN 5-235-02723-X.
  • Метаморфозы жизненного и творческого пути Владимира Набокова в точности повторяют метаморфозы времени, в котором ему выпало жить. Революция, исход интеллигенции из России, невозможность жить без Родины и невозможность на Родину вернуться обернулись в творческой судьбе Владимира Набокова, блестящего стилиста, наследника пушкинской традиции, вынужденной, а затем нарочитой бездомностью, поиском своего места в чужой культурной традиции и даже отказом от родной речи как средства самовыражения. Современному читателю тем более интересно получить возможность ознакомиться с биографией Владимира Набокова, что она принадлежит перу известного литературоведа Алексея Зверева.

  • Набоков, В. В. Избранное / В. В. Набоков. - М. : АСТ: Олимп, 1998. - 637, [2] с. ; 60х90/16. - (Шк. классики). - Библиогр.: с. 632-538. - ISBN 5-7390-0346-6 (общ.). - 5-7390-0308-3(Олимп). - 5-237-00183-1(АСТ).
  • В настоящее издание, предназначенное для учащихся выпускных классов и абитуриентов, включены повести В. Набокова «Защита Лужина», «Дар», отрывок из книги «Николай Гоголь», рассказ «Круг», подборка стихотворений. Кроме того, книга содержит справочно - методические материалы (предисловие, комментарии, летопись жизни и творчества писателя, воспоминания о нем современников, высказывания критиков, темы сочинений, задания для самостоятельной работы, подробную библиографию и др.), которые помогут учащимся и абитуриентам в работе на уроках и при подготовке к экзаменам.



  • Берберова, Н. Н. Бородин; Мыс бурь; Повелительница; Набоков и его "Лолита" / Н. Н. Берберова. - М. : Изд-во им. Сабашниковых, 1998. - 364, [2] с. ; 84х108/32. - ISBN 5-8242-0062-9.
  • В том вошли произведения, ранее не публиковавшиеся в России. "Бородин" - хроника жизни знаменитого композитора, "Повелительница" и "Мыс Бурь" - романы, посвященные жизни русской эмиграции, и критическое эссе "Набоков и его Лолита".

  • Набоков, В. В. Малое собрание сочинений / В. В. Набоков. - Санкт-Петербург : Азбука, 2012. - 668, [2] с. ; 60х90/16. - Пер. с англ. - Рус. яз. - ISBN 978-5-389-04647-4.
  • В литературе XX века В. В. Набоков - явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: "Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце - по-русски, и мое ухо - по-французски". Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций русской литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант - русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография" Другие берега" и авторский перевод "Лолиты" на русский язык). В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке -"Защита Лужина" (1929), "Приглашение на казнь" (1936) и авторский перевод романа "Лолита" (1955, 1959).



  • Набоков, В. В. Машенька; Лолита : романы / В. В. Набоков. - Волгоград : Ниж.-Волж. кн. изд-во, 1990. - 398, [1] с. ; 21 см. - ISBN 5-7610-0245-0.
  • В книгу вошли два романа Владимира Набокова. Первый представляет его раннее, тематически и по языку связанное с Россией творчество ("Машенька", 1926 г.), второй - ("Лолита", 1955 г.) - позднее, англоязычное творчество. «Машенька» — книга о «странностях воспоминанья», о прихотливом переплетении жизненных узоров прошлого и настоящего, о «восхитительном событии» воскрешения главным героем — живущим в Берлине русским эмигрантом Львом Ганиным — истории своей первой любви. Роман, действие которого охватывает всего шесть дней и в котором совсем немного персонажей, обретает эмоциональную пронзительность и смысловую глубину благодаря страстной силе ганинской (и авторской) памяти, верной иррациональным мгновениям прошлого.

  • Набоков, В. В. Король, дама, валет : роман / В. В. Набоков. - М. : Азбука-классика, 2009. - 268, [4] с. ; 70х90/32. - ISBN 978-5-9985-0041-1.
  • "Король, дама, валет" - первый из трех романов Владимира Набокова на "немецкую" тему, за которым немного позднее последовали "Камера обскура" и "Отчаяние". В хитросплетениях любовно-криминальной интриги перетасовываются, словно игральные карты, судьбы удачливого берлинского коммерсанта, его скучающей жены и полунищего племянника-провинциала - марионеток слепого, безжалостного в своем выборе случая. За перипетиями детективного сюжета угадывается властная рука ироничного, виртуозного, неумолимо воздающего каждому по заслугам автора - будущего создателя "Защиты Лужина", "Дара", "Ады" и "Лолиты".



  • Набоков, В. В. Защита Лужина : роман / В. В. Набоков. - М. : Современник, 1989. - 124, [2] с. ; 84х108/32. - ISBN 5-270-01060-7.
  • «Защита Лужина» (1929–1930) — третий русский роман Владимира Набокова, составивший автору громкое литературное имя и выведший его в первый ряд писателей русского зарубежья. За перипетиями жизненной истории гениально одностороннего героя книги, одаренного и безумного русского шахматиста-эмигранта Александра Ивановича Лужина, читателю постепенно открывается постоянная и важнейшая тема набоковского творчества — развитие и повторение тайных тем в человеческой судьбе. Шахматная защита, разрабатываемая Лужиным, мало-помалу становится аллегорией защиты от самой жизни, в которой его травмированное болезнью сознание прозревает чьи-то зловещие действия, подобные шахматным ходам. В событийных повторах собственной биографии Лужин усматривает следствие роковых действий своего невидимого противника — судьбы, и, потерпев неудачу в попытках разгадать ее скрытые узоры, он выбирает единственно возможное решение — выход из игры...

  • Набоков, В. В. Соглядатай : роман / В. В. Набоков. - СПб. : Азбука-классика, 2009. - 110, [2] с. ; 70х90/32. - ISBN 978-5-9985-0042-8.
  • «Соглядатай» (1930) — повесть выдающегося русского писателя Владимира Набокова, иронично и виртуозно обыгрывающая давнюю литературную тему двойничества. Главный герой повествования, живущий в Берлине русский эмигрант, оскорбительным образом избит ревнивым мужем своей любовницы и, не в силах пережить унижения, решается на самоубийство. Однако и в «послесмертии» его не до конца умершее «я» продолжает существовать среди знакомых ему прежде людей, переживает неразделенную любовь и внимательно соглядатайствует за человеком по фамилии Смуров, загадку личности которого автор раскрывает лишь в самом конце повести.



  • Набоков, В. В. Со дна коробки : рассказы / Пер. с англ., сост., предисл. Д. Чекалов. - М. : Изд-во "Независимая газета", 2001. - 190 с. ; 84х108/32. - (Беллетристика). - Пер. с англ. - Рус. яз. - ISBN 5-86712-122-4.
  • Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в переводе на английский, он уподобил его остаткам изюма и печенья со дна коробки. Именно этими словами «со дна коробки» и решил воспользоваться переводчик, подбирая название для книги.

  • Набоков, В. В. Пнин : роман / В. В. Набоков ; пер. с англ. Г. Барабтарло. - СПб. : Азбука-классика, 2009. - 377, [5] с. ; 70х90/32. - Рус. яз. - ISBN 978-5-9985-0030-5.
  • «Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) — четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги — незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый — своеобразный Дон Кихот университетского городка Вэйндель — постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти... Перевод романа, предисловие, примечания и обстоятельный заключительный очерк Геннадия Барабтарло в настоящем издании публикуются в новой, существенно исправленной редакции.



  • Набоков, В. В. Лолита : роман / В. В. Набоков ; пер. с англ. В. В. Набокова. - СПб. : Азбука-классика, 2009. - 412, [4] с. ; 76х100/32. - Рус. яз. - ISBN 978-5-9985-0202-6.
  • В 1955 году увидела свет "Лолита" - третий американский роман Владимира Набокова, создателя "Защиты Лужина", "Отчаяния", "Приглашения на казнь" и "Дара". Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений ХХ века.

  • Набоков, В. В. Лаура и ее оригинал : фрагменты романа / В. В. Набоков ; пер. с англ. Г. Барабтарло ; предисл. Д. В. Набокова. - СПб. : Азбука-классика, 2010. - 188, [4] с. : 1 л. портр. ; 70х90/32. - Рус. яз. - ISBN 978-5-9985-0657-4.
  • Последняя работа Набокова, а именно 138 каталожных карточек, исписанных рукою автора — лишь набросок так и не оконченного романа, над которым писатель работал в последние годы жизни. В своем предисловии сын писателя Дмитрий Набоков рассказывает, почему он решился на публикацию романа против воли отца. В послесловии переводчик Геннадий Барабтарло пытается объяснить смысл композиции романа, уделяя особое внимание порядку следования карточек, принятому Дмитрием Набоковым и консультантом-литературоведом, порядку, в котором читатель сможет познакомиться с текстом романа.



    При полном или частичном использовании материалов сайта активная ссылка обязательна!
    Для отзывов, замечаний и предложений пишите сюда: webmaster@lib.udsu.ru
     
    [ Время генерации страницы: 8.252(8.249) сек. и 1 запрос(а,ов) к базе данных ]
    Яндекс.Метрика