Сайт Удмуртского Государственного Университета
 16+
Сайт научной библиотеки УдГУ
 
Сегодня: Среда, 19.02.2025. Новости | Поиск в ЭК | Вестник УдГУ | Виртуальные выставки | УдГУ | Студенческий Портал
Имя
Пароль
***
Дайджест : Литература Англии и США

Шекспир Уильям. - 2012.
Shakespeare, William (1564–1616), английский драматург, поэт, актер эпохи Возрождения. В мировой истории – самый знаменитый и значимый драматург, оказавший огромное влияние на развитие всего театрального искусства.



  • Ешманова, Н. А. Иллюстрации художников к "Гамлету" В. Шекспира / Н. А. Ешманова // Искусство Евразии вчера, сегодня : сб. науч. тр. / ГОУВПО "Удмуртский государственный университет", Ин-т искусств и дизайна, Каф. истории культуры и искусства ; сост. Н. А. Николаева. - Ижевск : Удмурт. ун-т, 2011. - Вып. 2. - С. 120-129. - Примеч.: с. 126-127.

  • Луговская, Е. Ю. Инварианты в сонетах В. Шекспира, выраженные различными типами лексики / Е. Ю. Луговская // Вопросы гуманитарных наук / отв. за вып. А. В. Гущин. - М., 2005. - № 3 (18)/2005. - 180-181.
  • Показано, что конкретизирующая лексика является доминантной в сонетах Шекспира.

  • Рощина, О. С. Карнавальные мотивы в трагедии Шекспира "Гамлет" / О. С. Рощина // Опыты изучения драмы : сб. науч. тр. / ГОУВПО "Удмурт. гос. ун-т", Филол. фак. ; сост. Н. Г. Медведева ; отв. ред. Д. И. Черашняя. - Ижевск : Удмурт. ун-т, 2010. - + Электрон. ресурс. - Соглашение № 190 от 01.11.2010 (Лок. сеть УдГУ : только чтение). - С. 64-75. - Режим доступа : http://elibrary.udsu.ru/xmlui/handle/123456789/6344.
  • Исследуется сосуществование и взаимное отражение двух аспектов мира - серьезного и смехового в трагедии Шекспира "Гамлет". Вопрос о смеховом аспекте этой трагедии исследователями ранее практически не рассматривался.

  • Гализина, Е. Е. Коммуникативные стратегии в социокультурной картине мира английского Возрождения / Е. Е. Гализина // Вопросы культурологии. - 2010. - № 3. - С. 23-27. - Библиогр.: с. 27 (5 назв. ).
  • Статья посвящена проблеме взаимодействия языка и культуры. Автор уточняет понятие "картина мира" и подробно останавливается на особенностях картины мира эпохи Возрождения. Цель работы - изучить влияние норм этикета, существовавших в Англии в эпоху Возрождения, а также социального статуса и социальной роли коммуниканта на выбор им речевой стратегии. Материалом для анализа послужила трагедия У. Шекспира "Отелло".

  • Ищук-Фадеева, Н. И. "Король Лир" Шекспира и "Банкрут" Островского - два лика одной драмы / Н. И. Ищук-Фадеева // Щелыковские чтения. 2007 : сб. ст. / Федерал. агенство по культуре и кинематографии, Федерал. гос. учреждение культуры "Гос. мемор. и природ. музей-заповедник А. Н. Островского "Щелыково"", Межрегион. науч. центр по изучению и сохранению творчес. наследия В. В. Розанова и П. А. Флоренского Костром. гос. ун-та им. Н. А. Некрасова. - Кострома : Авантитул, 2008. - А. Н. Островский в контексте мировой культуры. - С. 191-203. - Библиогр.: с. 203 (3 назв.).
  • Осмысление мотивации тех трансформаций, что переживают шекспировские сюжеты при перенесении их на русскую почву.

  • Честертон, Г. К. Критик : фрагмент книги "Джордж Бернард Шоу" / пер. с англ. Т. Казавчинской,Г. К. Честертон // Иностранная литература. - 2010. - № 8. - С. 258-267. - Примеч. в сносках.
  • Статья посвящена Б. Шоу-критику. Речь идет о его толковании творчества В. Шекспира и Г. Ибсена.

  • Кожевников, М. В. Литература в контексте культуры: Шекспир и английский театр XVII-XVIII вв. / М. В. Кожевников // Зарубежная литература в вузе: инновации, методика, проблемы преподавания и изучения : сб. ст. : [2 междунар. науч.-практ. конф., 26 марта 2010 г.] / М-во образования РФ, Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького, Зарубежная литература в вузе: инновации, методика, проблемы преподавания и изучения ; отв. ред. Л. А. Назарова. - Екатеринбург : Ажур, 2010. - С. 119-125.
  • История постановок пьес Шекспира в английском театре является своего рода историей попыток приспособить его пьесы к новым условиям, причем до XIX века эта задача, в основном, возлагалась на драматургов, позднее - на режиссеров и театральных художников.

  • Ломаева, И. С. "Литературная гостинная": Пушкин и Шекспир : (поэтический диалог) / И. С. Ломаева // Духовная традиция в русской литературе : сб. науч. ст. / ГОУВПО "Удмуртский государственный университет" ; науч. ред. и сост. Г. В. Мосалева. - Ижевск : Удмурт. ун-т, 2009. - 501-505. - Библиогр.: с. 505 (4 назв.).
  • Разговор о поэтическом диалоге Пушкина и Шекспира, сыграет свою роль в осмыслении школьниками философии творчества двух гениев, в приобщении детей к прекрасному, в воспитании у них высокой культуры чувств и обретении духовности.

  • Рогалев, В. Местный перевод сонетов Шекспира / В. Рогалев // Удмурты / сост. З. А. Богомолова. - Москва : ГОЛОС-ПРЕСС, 2005. - (Культурное наследие народов России). - 595-596.
  • В культурной жизни нашей республики произошло важное событие: издательский дом "Удмуртский университет" издал небольшим тиражом (всего 100 экз.) книгу "Перевод сонетов Уильяма Шекспира" в оригинальном переводе ижевского поэта Владимира Тяптина.

  • Горохов, П. А. Наш современник Принц Датский (философская проблематика трагедии "Гамлет") / П. А. Горохов // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2005. - № 7. - С. 8-14. - Библиогр.: 15 назв.
  • Рассматриваются основные философские проблемы, затронутые Шекспиром в трагедии "Гамлет".

  • Виноградова, М. Оказывается, за Шекспира писали двое / Маргарита Виноградова // Эхо планеты. - 2008. - № 25/26. - С. 60-62.
  • Двадцать лет работала профессор М. Д. Литвинова, чтобы прийти к выводу, что Шекспир - псевдоним, под которым скрывались два выдающихся англичанина.

  • Разумовская, О. В. Особенности перевода поэтического текста (на примере сонетов Шекспира) / О. В. Разумовская // Текстология сегодня: итоги, проблемы, методы : материалы Всерос. науч. шк. для молодежи, 8-20 нояб. 2010 г. / ГОУВПО "Рос. ун-т дружбы народов", Филол. фак. ; отв. ред.: Н. Ф. Михеева, Е. Ю. Чеботарева, Ю. Н. Эбзеева. - М. : Изд-во РУДН, 2010. - С. 70-73.

  • Цветков, А. П. Очередная попытка : о новом переводе "Гамлета": [встреча Алексея Цветкова с театральными деятелями и журналистами] / А. П. Цветков, А. В. Бартошевич, С. Гандлевский ; интервьюеры Н. Караев // Иностранная литература. - 2011. - № 3. - С. 3-14. - Номер озаглавлен: Старая добрая Англия.
  • Специфика нового перевода "Гамлета", сделанного Алексеем Цветковым, обсуждается на встрече с театральными деятелями, журналистами и издателями.

  • Шаповал, В. В. Попытка перевода на цыганский сонетов Шекспира / В. В. Шаповал // Русский язык в школе и дома. - 2010. - № 10. - С. 18-20.
  • Сравнивается цыганский перевод сонета и его параллельного русского подстрочника с подстрочником английского оригинала.

  • Власова, А. Ю. Ренессанс как общекультурное явление: к проблеме исламского и европейского возрождения / А. Ю. Власова // Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Северодвинский филиал, Res philologica : уч. записки Северодвин. филиала Помор. гос. ун-та им. М. В. Ломоносова / Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Северодвинский филиал ; отв. ред. Э. Я. Фесенко ; сост. Э. Я. Фесенко. - Архангельск : Помор. ун-т, 2004. - Вып. 4. - 202-208. - Библиогр.: с. 208 (14 назв.).
  • Осуществляется сравнительно-сопоставительный анализ творчества восточного поэта позднего Ренессанса Алишера Навои и творчества Вильяма Шекспира, которое, по мнению многих литературоведов, является вершиной европейского Возрождения. Навои и Шекспир во многих своих стихотворениях связаны единой темой любви, едиными образами, едиными лирическими впечитлениями, но эта тема варьируется в зависимости от национального стиля, мировоззрения, идеологии, традиций.

  • Меркулова, М. Г. Ретроспекция в трагедии Шекспира "Гамлет" / М. Г. Меркулова // Филологические науки. - 2006. - № 5. - С. 33-43.
  • "Шекспировская" модель ретроспекции, рассмотренная на характерном примере функционирования этого приема в трагедии "Гамлет".

  • Гнатишина, И. И. Речеактовая характеристика монологов У. Шекспира / И. И. Гнатишина // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9 Филология, востоковедение, журналистика. - 2007. - Вып. 1, ч. 2. - 215-224.
  • Целью статьи является выявление таких характерных черт монологической речи, как двухголосье и диалогизация. Большое внимание уделяется проблеме разграничения данных явлений, а также их употреблению в речевых актах.

  • Козловская, В. С. Риторическая разработка мотива мести в английской драме конца XVI-начала XVII веков / В. С. Козловская // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9 Филология, востоковедение, журналистика. - 2007. - Вып. 3, ч. 2. - 31-36.
  • Проведен сравнительный анализ реализации мотива мести в нескольких английских пьесах. Автора интересует проблема выявления оснований для причисления пьесы к жанру трагедии.

  • Колкер, Я. М. Сонеты Шекспира как коммуникативное единство / Я. М. Колкер // Иностранные языки в высшей школе. - 2011. - Вып. 4. - С. 5-17. - Библиогр.: с. 16-17 (14 назв.).
  • Сонеты Шекспира рассматриваются как связное повествование о сложном пути поэта, преодолевающего все земные невзгоды в своем желании постичь любовь, красоту, дружбу и преданность - эпистемы бытия. Эпистемный подход дает возможность утверждать, что сборник сонетов - своеобразный гипертекст, в котором ссылки идут от стержневых сонетов к трактующим их стихам.

  • Цветков, А. Сотворение Шекспиров / Алексей Цветков // Вокруг света. - 2010. - № 8. - С. 130-134.
  • Размышления об "истинном" авторе произведений Шекспира.

  • Флоря, А. В. Формально-эклектический подход к Шекспиру / А. В. Флоря, Е. А. Мальчикова // 2007 - Год русского языка в Удмуртии : материалы регион. науч.-практ. конф. / УдГУ, Каф. соврем. рус. яз. и его истории, Каф. грамматики и истории англ. яз., МОУ Лицей № 41 ; отв. ред. Н. И. Пушина. - Ижевск : Изд-во УдГУ, 2007. - На обл. загл.: Год русского языка в Удмуртии. - С. 20-26. - Режим доступа : http://elibrary.udsu.ru/xmlui/handle/123456789/3234.
  • Анализ перевода на русский язык пьесы "Гамлет" В. Поплавским.

  • Львова, Е. П. Художественная культура Англии эпохи Возрождения / Е. П. Львова // Мировая художественная культура. От зарождения до XVII века / Е. П. Львова, Н. Н. Фомина, Л. М. Некрасова [и др.]. - СПб. : Питер, 2008. - 372-377.
  • Идеи гуманизма Англии в эпоху Возрождения близки к тем, которые проповедовали деятели французской культуры в XVI в. Культ античности, древних языков, необходимость их изучения - с одной стороны, с другой - идеал создания единого английского языка.

  • Парамонов-Эфрус, Е. "Чудеса невиданные там король творит" / Е. Парамонов-Эфрус // Наука и жизнь. - 2008. - № 5. - С. 124-129.
  • Заметки и размышления автора о фразе из пьесы Шекспира "Ричард III" - "Коня! Коня! Венец мой за коня! ".

  • Меженко, Ю. С. Шекспир Уильям / Ю. С. Меженко // Меженко, Ю. С. Знаменитые писатели: судьба и творчество / Ю. С. Меженко. - Ростов н/Д. : Феникс, 2007. - (Энциклопедия для всех). - 325-333.
  • Творчество и биография английского писателя У. Шекспира.

  • Козаровецкий, В. Шекспир умер - да здравствует Шекспир! / Владимир Козаровецкий // Литературная учеба. - 2011. - № 1. - С. 234-269. - Библиогр. на с. 269 (2 наз. ).
  • В статье поднимается проблема авторства Шекспира. Автор рассматривает литературоведческие работы известных шекспироведов И. М. Гилилова, А. Баркова. Также вызывает интерес размышления Козаровецкого о переводе различных произведений Шекспира, что позволяет ему подразумевать о многочисленных авторствах. Приведены стихотворные переводы Шекспира В. Куллэ и В. Казоровецкого.


  • The Cambridge history of british theatre. Vol. 1. Origins to 1660 / ред.: J. Milling, P. Thomson. - Cambridge ; New York ; Melbourne : Cambridge University Press, 2004. - XXIX, 540 p. : ill. ; 23,5 cm. - Пер. назв.: Кембриджская история британского театра. - Bibliogr.: pp. 477-494. - Ind.: pp. 495-540. - Англ. яз. - ISBN 0-521-65040-2.
  • Первый том "Кембриджской истории британского театра" начинается в римской Британии и заканчивается восшествием на престол Карла II. Рассмотрен доелизаветинский театр, театр елизаветинской эпохи, а также прослежено развитие театра во время и после правления Якова I и Карла I. Эссе написаны для широкого круга лиц ведущими британскими и американскими театроведами и сочетают интерес к драматургии с пониманием материальных условий профессионального театра, которому драматургия помогала существовать, достаточно часто вопреки значительным препятствиям. Том раскрывает историю предприимчивости, новаторства, а иногда и отчаянного выживания в течение многих лет, когда театр и драма неизбежно были втянуты в политику повседневной жизни.

  • The Cambridge Shakespeare Library. Vol. 1. Shakespeare's Times, Texts, and Stages / ред. C. M. S. Alexander. - Cambridge ; New York ; Melbourne : Cambridge University Press, 2003. - XII, 472 p. ; 25 cm. - (Shakespeare Survey). - Пер. назв.: Кембриджская библиотека Шекспира. - Англ. яз. - ISBN 0-521-80800-6.
  • Три тома "Кембриджской библиотеки Шекспира" представляют собой лучшую шекспировскую критику за последние пятьдесят лет. Они содержат 140 статей с предисловиями Стэнли Уэллса, Теренса Хоукса и Питера Холланда по трем основным рубрикам. Первый том посвящен жизни и эпохе Шекспира, текстам его пьес и их постановкам в тот период; второй состоит из литературной критики Шекспира после Второй мировой войны, а третий включает в себя статьи, посвященные постановкам и актерскому мастерству. Эссе взяты из ежегодника Shakespeare Survey.



  • Wood, M. Shakespeare / M. Wood. - New York : Basic Books, 2003. - 352 p. : ill. ; 24 см. - Пер. назв.: Шекспир. - Ind.: pp. 349-352. - Англ. яз. - ISBN 0-465-09264-0.
  • В этой захватывающей, роскошно иллюстрированной истории известный телеведущий и историк Майкл Вуд использует совершенно новый подход к жизни барда, ярко воссоздавая бурные времена, в которые жил Шекспир, и рисует более убедительный и полный портрет драматурга, чем когда-либо прежде. Опираясь на широкий спектр источников, Вуд возвращает нас в переулки елизаветинской Англии. Мы побываем в местах, где Шекспир пишет свои лучшие пьесы, и встретим реальных персонажей, которые вдохновляли его работу. Этой книга – поистине новаторская работа. Наполненная свежими открытиями, она великолепно восстанавливает образ Уильяма Шекспира как мыслящего художника.

  • Берковский, Н.Я. Статьи и лекции по зарубежной литературе / Н.Я. Берковский. - СПб. : Азбука-классика, 2002. - 478,[1]с. ; 84х108/32. - (Academia). - Имен.указ.:с.476-479. - Русский яз. - ISBN 5-352-00211-Х.

  • Козминиус, отец, Шекспир. Тайная история / Козминиус, отец, Мелехций, отец. - СПб. : Нева, 2003. - 572, [1] с. : [8] отд. л. вкл. ; 84х108/16. - (Тайны великих). - Библиогр.: с. 552-556. - ISBN 5-7654-2859-2.

  • Гилилов, И. М. Игра об Уильяме Шекспире продолжается, или Слова, слова, слова... : очерк дискуссии вокруг книги о Великом Барде / И. М. Гилилов. - 2-е изд., доп. - М. : Междунар. отношения, 2007. - 73, [2] с. ; 60х90/16. - Библиогр.: с. 75. - ISBN 978-5-7133-1284-8.

  • Джеймс, Б. Тайное станет явным. Шекспир без маски / Б. Джеймс, У. Д. Рубинстайн ; пер. с англ. : М. Д. Литвинова, Н. А. Литвинова. - М. : Весь Мир, 2008. - 348 с. : [4] л. ил. ; 60х90/16. - (Магия имени). - Библиогр. в прим.: с. 315-348. - Содерж. на рус. яз. - ISBN 978-5-7777-0373-6.

  • Кроче, Б. Антология сочинений по философии: история, экономика, право, этика, поэзия / Б. Кроче ; пер. с ит. С.А. Мальцевого ; сост. С. А. Мальцевой ; послесл. С. А. Мальцевого. - СПб. : Пневма, 2007. - 469 с. ; 22 см. - Библиогр.: с. 450-466. - Имен. указ.: с. 467-469. - Содерж. на рус. яз. - ISBN 5-901151-04-3.

  • Михальская, Н. П. История английской литературы : учеб. для вузов по спец. 050301 - Рус. яз. и лит. ; 050303 - Ин. яз. рек. УМО / Н. П. Михальская. - М. : Академия, 2006. - 478, [2] с. ; 60х90/16. - (Высшее профессиональное образование. Педагогические специальности). - ISBN 5-7695-2696-3.

  • Най, Р. Покойный г-н Шекспир : [роман] / Р. Най ; пер. с англ. А. Сафронова. - М. : ЭКСМО, 2007. - 509, [2] с. ; 84х108/32. - (Истории истории). - Рус. яз. - ISBN 978-5-699-21450-1.
  • Сумасбродная, загадочная и пылкая, она руководствуется сердцем. Возникая в сердечном жаре, деревенская история стремится перейти в баллады и легенды и к исходу ночи становится поэтической. Деревенская история чудна и прихотлива. Готова насмешничать и все берет на веру. И порой ухватывает за мелькнувшие фалды неуловимое. Только так можно объяснить господина Шекспира.


  • Образцова, А. Г. Харли Гренвилл-Баркер - Человек Театра / А. Г. Образцова. - СПб. : Дмитрий Буланин, 2006. - 191, [10] с. : [4] л. ил. ; 60х84/16. - Библиогр. в конце гл. - Указ. произведений Х. Гренвилла-Баркера: с. 193. - ISBN 5-86007-506-5.

  • Оден, У. Х. Лекции о Шекспире / У. Х. Оден ; пер. с англ. М. Дадяна ; предисл. М. Дадяна. - М. : Изд-во О. Морозовой, 2008. - 574, [2] с. ; 60х90/16. - Указ. имен.: с. 572-575. - Рус. яз. - ISBN 978-5-98695-022-8.

  • Прасолов, Р. А. Тайный замысел великих трагедий / Р. А. Прасолов. - М. : Мысль, 2005. - 158 с. ; 60х88/16. - (Литературная герменевтика). - Библиогр.: с. 82, с. 157-158. - ISBN 5-902168-36-8.

  • Тревельян, Д.М. История Англии от Чосера до королевы Виктории / Пер.с англ.А.А.Крушинской,К.Н.Татариновой. - Смоленск : Русич, 2002. - 614,[5]с. : ил. ; 84х108/32. - (Поп.ист.б-ка). - Пер. с английский. - Русский яз. - ISBN 5-8138-0286-х.

  • Шекспировская энциклопедия / Под ред.С.Уэллса при участии Д.Шоу. - М. : Радуга, 2002. - 270c. ; 60х90/16. - (Oxford). - Пер. с англ. - Библиогр.:с.267-270. - Рус. яз. - ISBN 5-05-005089-8.


  • Шестаков, В. П. Английская литература и английский национальный характер / В. П. Шестаков. - СПб. : Нестор-История, 2010. - 311, [1] с. : [4] л. ил. ; 60х84/16. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Имен. указ.: с. 308-312. - ISBN 978-5-98187-520-5.
  • Эта книга посвящена культурологическим аспектам английской литературы. В ней анализируются литературные тексты, связанные с традиционными феноменами английской культуры и национального характера: спортом, образованием, путешествием, юмором.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей Англии, литературой и культурой.

  • А какую задачу мы решали? / Л. Костюков // Иностранная литература. - 2006. - № 2. - С. 272-274. - Рец на кн.: Шекспир У. Сонеты : антология современных переводов / сост. В. Николаев, А. Шаракшанэ.- СПб.: Азбука-классика, 2004.

  • Ларина, К. Ад - это мы : "Лир" Константина Богомолова / Ксения Ларина // The New Times (Новое время). - 2012. - № 3. - С. 58-59.
  • О спектакле режиссера К. Богомолова по мотивам трагедии У. Шекспира "Король Лир".

  • Назарова, Л. А. Антиномия свободы/необходимости как форма презентации трагического при изучении древних литератур (античной, средневековой, ренессансной) / Л. А. Назарова // Зарубежная литература в вузе: инновации, методика, проблемы преподавания и изучения : сб. ст. : [2 междунар. науч.-практ. конф., 26 марта 2010 г.] / М-во образования РФ, Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького, Зарубежная литература в вузе: инновации, методика, проблемы преподавания и изучения ; отв. ред. Л. А. Назарова. - Екатеринбург : Ажур, 2010. - С. 11-21.
  • Тема судьбы в литературе воплощена в многочисленных произведениях, героями которых становятся судьба, рок, фатум и человек. В качестве иллюстрации приводятся такие знаковые тексты литературы разных эпох, как "Эдип-царь" Софокла, "Легенда о Тристане и Изольде", "Ромео и Джульетта" Шекспира.

  • Кабалевская, Я. "Буря" В. Шекспира - "музыкально-драматическое представление" / Ярослава Кабалевская // Музыкальная академия. - 2009. - № 4. - С. 135-139. - Библиогр.: с. 139 (69 назв. ).
  • Анализ драмы "Буря" Вильяма Шекспира, своеобразие которой заключается в ее особой музыкальности. Музыкальные воплощения "Бури".

  • "Быть иль не быть, - вопрос весь в том... " : "Гамлет" в переводах XIX -XX вв. / публикация В. Поплавского // Литературная учеба. - 2005. - № 4. - С. 85-145.
  • Сводная композиция "Гамлета" представлена в переводах М. П. Вронченко, Н. В. Маклакова, А. Л. Соколовского, П. П. Гнедича и др.

  • Сальникова, Е. В поиске образных эквивалентов / Е. Сальникова // Литературная учеба. - 2005. - № 4. - С. 172-173.
  • О подборке сонетов Шекспира в переводе В. Поплавского.

  • Великое дело - контекст / Алексей Бартошевич // Иностранная литература. - 2010. - № 6. - С. 258-262. - Рец. на кн.: Акройд П. Шекспир. Биография / Питер Акройд; пер. с англ. О. Кольберт. - М.: Колибри, 2009. - 736 с.

  • Первушина, Е. А. Венгеровское издание "Сонетов" Шекспира в истории их русских переводов / Е. А. Первушина // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2008. - № 1. - С. 83-89. - Библиогр.: с. 89 (12 назв. ).
  • Переводы сонетов Шекспира, появившиеся в собрании сочинений писателя, изданном в 1905 г. под редакцией С. А. Венгерова, стали конструктивно важным этапом в русской истории шекспировской сонетианы. "Венгеровские" авторы, бывшие несомненными мастерами отечественного сонета, разработали новые пути воссоздания жанроорганизующих основ шекспировских стихов: драматического напряжения сюжета, функциональной глубины метафоризма и характерной усложненности поэтических образов. В статье впервые определен особый тип циклического единства венгеровского свода и отмечена его конструктивность в современных условиях растущей переводной множественности "Сонетов".

  • Швецова, Т. В. Гамлет в русском литературном осмыслении XIX века / Т. В. Швецова // Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Северодвинский филиал, Res philologica : уч. записки Северодвин. филиала Помор. гос. ун-та им. М. В. Ломоносова / Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Северодвинский филиал ; отв. ред. Э. Я. Фесенко ; сост. Э. Я. Фесенко. - Архангельск : Помор. ун-т, 2002. - Вып. 3. - 156-159. - Библиогр.: с. 159 (11 назв.).
  • Оценки Гамлета в русской литературной среде 19 века. Характеристики Гамлета, как литературного героя трагедии Шекспира, в русской литературной критике. Русские писатели 19 века о Датском принце.

  • Швецова, Т. В. Гамлетовские мотивы в "Стихотворениях в прозе" И. С. Тургенева / Т. В. Швецова // Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Северодвинский филиал, Res philologica : уч. записки Северодвин. филиала Помор. гос. ун-та им. М. В. Ломоносова / Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Северодвинский филиал ; отв. ред. Э. Я. Фесенко ; сост. Э. Я. Фесенко. - Архангельск : Помор. ун-т, 2004. - Вып. 4. - 220-224. - Библиогр.: с. 224 (10 назв.).
  • Рассматривается влияние Шекспировского "Гамлета" на "Стихотворения в прозе" И. С. Тургенева.

  • Манн, Ю. В. Гамлетовский вопрос как проблема русской философской эстетики / Ю. В. Манн // Филологические науки. - 2007. - № 3.
  • Каждое из художественных направлений - классицизм, Просвещение, романтизм, реализм и т. д.- выдвинули свои аспекты шекспиризма.

  • Колпакова, С. Г. Гамлетовский мотив вины в литературе Германии XX века / С. Г. Колпакова // Ученые записки Казанского государственного университета. Сер. Гуманитарные науки. - 2009. - Т. 151, кн. 3. - С. 127-132.
  • рассматриваются особенности восприятия Шекспира и образа Гамлета на разных этапах немецкой духовной жизни, анализируется многообразная рецепция шекспировского Гамлета в немецкой литературе XX века. Внимание акцентируется на освоении гамлетовского мотива как средства отражения немецкого мотива вины.

  • Акимова, А. С. "Дальнейшее - молчанье" / А. С. Акимова // Русская речь. - 2007. - № 5. - С. 30-33. - Библиогр.: с. 33.
  • История перевода трагедии Шекспира "Гамлет, принц датский".

  • Климова, Н. Л. Драматургия Тома Стоппарда: "шекспировские" пьесы-парафразы / Н. Л. Климова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9 Филология, востоковедение, журналистика. - 2007. - Вып. 3, ч. 2. - 26-30.
  • Статья посвящена трем пьесам английского драматурга, объединенным не только прецедентными текстами У. Шекспира, но и единым способом создания автором нового художественного целого. Произведения рассматриваются с точки зрения взаимодействия с претекстами и влияния драматургии театра абсурда, в частности драмы С. Беккета "В ожидании Годо". Автор затрагивает вопросы скрытого и явного цитирования, использования элементов деконструкции, проблему игрового начала драматургии Стоппарда.

  • Баринова, Е. А. Идея божественной справедливости в театре Шекспира и Шелли / Е. А. Баринова // История идей в жанровой истории : 22 Пуришевские чтения : междунар. конф., 6 по 9 апр. 2010 г. : сб. ст. и материалов / Моск. пед. гос. ун-т ; отв. ред. Е. Н. Черноземова. - М. : Изд-во МПГУ, 2010. - С. 112-113.
  • Представлен сопоставительный анализ творчества двух драматургов.


    При полном или частичном использовании материалов сайта активная ссылка обязательна!
    Для отзывов, замечаний и предложений пишите сюда: webmaster@lib.udsu.ru
     
    [ Время генерации страницы: 27.71(27.70) сек. и 1 запрос(а,ов) к базе данных ]
    Яндекс.Метрика